Basquepoetry.net [el portal de la poesia basca]

LA CASA DEL MEU PARE [Gabriel Aresti 1963]
DefensarĂ© | La casa del meu pare. | Contra els llops, | Contra la secada, | Contra la usura, | Contra la justĂcia, | DefensarĂ© | La casa | Del meu pare. | PerdrĂ© | El bestiar, | Els horts, | Les pinedes; | PerdrĂ© | Els interessos, | Les rendes, | Els dividends, | Però defensarĂ© la casa del meu pare. | Em treuran les armes | I amb les mans defensarĂ© | La casa del meu pare; | Em tallaran les mans | I amb els braços defensarĂ© | La casa del meu pare; | Em deixaran sense braços, | Sense espatlles | I sense pits, | I amb l’Ă nima | defensarĂ© | La casa del meu pare. | MorirĂ© | Es perdrĂ la meva Ă nima,| Es perdrĂ la meva descendència, | Però la casa del meu pare | SeguirĂ dempeus.
TraducciĂł: Toni Strubell
VersiĂł original: NIRE AITAREN ETXEA
Poesia vasca a catalá, anglès, alemany, francès, i castellĂ